20 февраля 2025 16:00

«Мы привезли в Африку атрибуты русской культуры, если, конечно, её возможно вместить в два чемодана»

Студент Ярославского педагогического Данил Святохо рассказал о поездке в Африку и фестивале русской культуры в Кот-д’Ивуаре.
«Мы привезли в Африку атрибуты русской культуры, если, конечно, её возможно вместить в два чемодана»

Активная и деятельная молодёжь ищет своё место в новом и стремительно меняющемся пространстве. Молодые люди не просто живут в своём времени, но и активно участвуют в его создании. Они рассказывают нам свои вдохновляющие истории через призму личного опыта, переживаний и мечтаний. А мы готовы поделиться ими с вами.

Герой этого материала — Данил Святохо, студент Ярославского государственного педагогического университета имени К. Д. Ушинского, который стал частью проекта, связавшего Россию и Африку. Но перед этим следовала большая работа университета, когда один из старейших педагогических вузов страны в 2023 году взял на себя миссию по созданию Центра открытого образования на русском языке в Республике Кот-д’Ивуар.

Однако за официальными формулировками всегда стоят люди. Данил — один из тех, кто приехал в Кот-д’Ивуар, чтобы рассказать местным студентам о русской культуре и самому погрузиться в мир, который так отличается от привычного. Данил рассказал нам про фестиваль и образовательные программы и про то, как два разных мира смогли найти общий язык.

— В Центре образования на русском языке преподаватели нашего университета обучают африканских ребят русскому языку, знакомят их с нашей культурой. И в ноябре прошлого года мы организовали в Кот-д’Ивуаре фестиваль «Я люблю Россию», — рассказывает Данил. — Мы приехали, чтобы показать, что русская культура — это нечто гораздо большее, чем кокошники и матрёшки.

В ЯГПУ Данил Святохо получает образование учителя русского языка и мировой художественной культуры, а научный интерес молодого человека как раз связан с традиционной культурой России и регионов. В основном он изучает северные росписи и фольклор.

— У меня дома лежат балалайка и гусли, — говорит он. — Я иногда беру инструменты в руки, чтобы почувствовать связь с тем, что изучаю. Это помогает глубже понять культуру.

В этой истории будет всё: первые впечатления от африканской жары, знакомство с местной культурой и завораживающие танцы. Но главное — это люди. Те, кто встречал Даню и делегацию с улыбками, те, кто помогал им понять, что такое настоящая Африка, и те, кто после фестиваля писал: «Спасибо, что познакомили нас с Россией».


Первые впечатления: жара, местная кухня, уличные торговцы

Поездка на другой материк для Дани стала настоящим приключением. Сперва студентов и сотрудников вуза предупредили, что им предстоит столкнуться с непривычной едой и жарой.

— Нас предупреждали, что в Кот-д’Ивуаре жарко и влажно — и я ощутил эту настоящую африканскую жару, как только мы вышли из аэропорта. Дышать было тяжело, но мы быстро акклиматизировались, — вспоминает он. — Конечно, немного запугали, но всё прошло гладко. Жили мы в деловом квартале и настоящую Африку видели только из окна машины. Но даже это было впечатляюще.


Поразили Даню человеческие взаимоотношения ивуарийцев, которые очень открыты, непосредственны и всегда готовы помочь. Например, как-то раз две девушки-студентки университета в Абиджане предложили помочь донести тяжёлые сумки. Отказываться в таких случаях не принято — может быть воспринято как оскорбление.

— Однажды в фойе отеля к нам подошли мальчики и принесли торт. Они что-то сказали по-французски, а я ответил: «Нет, не нужно». И только потом понял, что они отмечали день рождения за соседним столиком и хотели угостить нас, потому что мы стали невольными участниками их торжества. Мне стало неловко за свой отказ. Надеюсь, они меня простили, — рассказывает Даня.

Может, свою роль сыграл и языковой барьер.

— Я не очень хорошо знаю английский, а французский тем более. Пришлось освежать знания. Помню, каково это — целый день разговаривать на английском. К вечеру жутко болела голова, — вспоминает Даня. — Когда я вернулся в Россию, потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, что здесь можно не переводить свои мысли на английский.


Они готовят и торгуют прямо на улице. Да, в Ярославле подобное смотрелось бы странно. Но вот женщина сидит и жарит бананы — иди и покупай. Всё просто.

— Самое странное, что у них нет ценников. Один из студентов, Дезире, каким-то переулками отвёл меня на местный рынок. Я хотел купить несколько браслетов в подарок и спросил у женщины, которая их продавала, о цене. Но Дезире меня прервал и сказал, что я должен выбрать сам: «Можешь 20 или 40, хочешь 15 — давай 15». Вот такая у них ценовая политика, — рассказывает Даня.

Долгое время делегацию не угощали африканскими блюдами. Данил особо не понимал, почему же его оберегали от этого момента, но традиционную кухню всё же удалось попробовать. На вкус, признаётся молодой человек, весьма необычно: жареные бананы в виде гарнира к мясу и рыбе и иньям (этакий заменитель картофеля). Кстати, Абиджан, куда и приехала команда ярославского педа, стоит на берегу Гвинейского залива, поэтому свежей океанской рыбы в местных магазинах в изобилии.

— К слову, у них отличное от нашего понимания деление города. Вот у нас — Перекоп, Брагино, а там поделено по принципу родовых племенных общин. Они не враждуют друг с другом, это просто принадлежность к определённому роду.


Даже в повседневности африканцы ходят в национальной одежде. Жёлтые, красные, зелёные платья — неотъемлемая часть любого торжества, будь то свадьба или крестины ребёнка.

— Я даже купил себе тунику местного пошива, они в таких ходят постоянно. Причём не важно, какого ты социального статуса и ранга — от этого может отличаться лишь материал и качество. От повода тоже многое зависит: на праздник можно надеть яркую, а на деловую встречу — тёмного оттенка.

Фестиваль русской культуры

Фестиваль «Я люблю Россию» стал главным событием поездки. Программа мероприятия получилась насыщенной: выставка рисунков африканских школьников и студентов, мастер-классы по игре на народных инструментах, кинозал с роликами по сказкам Константина Ушинского. Гвоздём программы стала концертная программа.

— Мы привезли с собой балалайки, самовары, русские костюмы. Одним словом, все атрибуты нашей культуры, если, конечно, её возможно вместить в два чемодана, — рассказывает Даня. — На интерактивных площадках мы угощали студентов четырёх абиджанских вузов чаем с баранками, играли на инструментах и учили их народным забавам. Все были в восторге!

«Мы привезли в Африку атрибуты русской культуры, если конечно её возможно уместить в два чемодана»«Мы привезли в Африку атрибуты русской культуры, если конечно её возможно уместить в два чемодана»

Концерт стал кульминацией фестиваля и был похож на народные гуляния: русские песни, кадриль и хороводы. Ещё до концерта с ребятами встретился посол в Республике Кот-д’Ивуар Алексей Салтыков.

— Он сказал нам, что придёт в косоворотке. Мы думали, что он шутит. Думали так до того момента, когда в зал вошли посол в косоворотке и его жена в кокошнике и сарафане. Тут мы и поняли, что он говорил серьёзно, — вспоминает Даня. — Во-первых, этим жестом он нас очень поддержал, а во-вторых, Алексей Эдуардович показал, что русская культура — это не просто сценические костюмы, а часть нашей повседневности.

«Мы привезли в Африку атрибуты русской культуры, если конечно её возможно уместить в два чемодана»«Мы привезли в Африку атрибуты русской культуры, если конечно её возможно уместить в два чемодана»

Ответом ивуарийской стороны стали традиционные танцы. Вообще, танцы — важная часть жизни африканцев, которые любят музыку и движение. Если для нас танец — это способ самовыражения, то для них — буквально часть жизни. Они могут танцевать без музыкального сопровождения, просто отбивая ритм.

— Любопытно было наблюдать за слиянием двух культур. Африканская сторона тоже преподнесла нам культурный подарок. Они пригласили профессиональный танцевальный коллектив, который отправил нас в путешествие по Африке, — рассказывает Даня. — Это было нечто новое для меня — наблюдать за танцорами, которые входят в состояние транса. В этот момент их невозможно остановить.

«Мы привезли в Африку атрибуты русской культуры, если конечно её возможно уместить в два чемодана»«Мы привезли в Африку атрибуты русской культуры, если конечно её возможно уместить в два чемодана»

С тёплой улыбкой Данил признался, что африканцы благодарили ярославских студентов и преподавателей за то, что те познакомили их с Россией. Но пришло время прощаться.

Несмотря на, казалось бы, очевидные различия, Даня нашёл много общего между русской и африканской культурами. К примеру, ценности — это уважение к старшим, гостеприимство и взаимовыручка.

Улыбки африканцев — это проявление дружелюбия к миру и окружающим людям. У жителей Кот-д’Ивуара есть только две причины для грусти — болезнь и смерть близкого человека. Всё остальное можно решить. Такому оптимизму и жизнелюбию стоит поучиться.

— Когда я собирал чемоданы, думал: вот косоворотка, в которой Гезере выступал, а в этом кокошнике Мари танцевала. Грустно так, будто, детский лагерь покидаешь. Но надеюсь, что ещё всё-таки удастся туда съездить. Может, уже в роли преподавателя...

«Мы привезли в Африку атрибуты русской культуры, если конечно её возможно уместить в два чемодана»«Мы привезли в Африку атрибуты русской культуры, если конечно её возможно уместить в два чемодана»

За оказанное содействие в подготовке материала благодарим Ярославский государственный педагогический университет им. К. Д. Ушинского.

Фото: Данил Святохо, ЯГПУ

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» во «ВКонтакте» и «Телеграме».
Реклама
Закрыть

наверх Сетевое издание Яркуб предупреждает о возможном размещении материалов, запрещённых к просмотру лицам, не достигшим 16 лет