29 апреля 2022 11:56

В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»

В 2022 году предприятие отмечает свой 300-летний юбилей. Работники культурного пространства Textil собрали истории сторожил известной в Ярославле текстильной фабрики в большой сборник.
В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»

Во времена Советского Союза работа для людей была не просто местом заработка, но и большей частью жизни. Особенно когда дело касалось отраслей, связанных со строительными, текстильными и швейными фабриками. Если у человека были золотые руки, то его с радостью принимали на любое предприятие, предлагали большой выбор должностей. Там работники находили друзей, женились и выходили замуж, передавали знания и навыки своим детям. Таким образом, создавалась дружная семья.

Одним из таких предприятий в Ярославской области была «Ярославская Большая мануфактура», другими словами — фабрика «Красный Перекоп». Свое начало завод берет в середине XVIII века: 28 июня 1722 года по указу Петра I, Иван Максимович Затрапезнов основал комбинат технических тканей. Интересно, что эта фабрика положила начало трем главным отраслям промышленности региона — полотняной, шелковой и писчебумажной. Кроме того, когда императору понадобились паруса для военно-морского флота, именно Ярославская мануфактура занялась производством широких полотен.

В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»

Ко второй половине XIX века фабрика «Красный Перекоп» стала одной из крупнейших в России по числу трудящихся, количеству станков и объему вырабатываемой продукции. Во времена СССР желающих занять одну из вакантных должностей стало больше. Так, например, в 1955 году браслетчицей на заводе работала Валентина Владимировна Терешкова, об этом гласит памятная табличка на фасаде здания и надпись «Молодец, Валя!».

В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»

В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»

За долгие годы совместной работы жители Красного Перекопа стали родными людьми, где каждый друг друга узнавал на улице, помогал в сложных жизненных ситуациях и делился опытом.

В этом году ярославцы отмечают 300-летие фабрики. В честь этого сотрудники культурного пространства Textil, находящегося на территории действующего завода, издали книгу. «Фабричный круг. Память места: истории старожилов фабричного района „Красный Перекоп“ в Ярославле» — это сборник воспоминаний людей, которые когда-то были связаны не только с заводом, но и в целом с районом. Команда создателей во главе с Юлией Кривцовой познакомилась с бывшими работниками предприятия и их родственниками и собрала одну большую историю.

В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»

— У нас был человек в группе, который на данный момент работает на фабрике «Красный Перекоп», — Людмила Александровна. Она помогала нам с поиском героев для сборника. Это, в основном, люди, которые долгое время трудились на заводе. А также те, кто не работал там, но провел большую часть своей жизни вместе с родителями, — они поделились с нами самыми яркими воспоминаниями. Так проходил первый и самый тяжелый этап работы над книгой, — рассказала Юлия.

В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»

В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»

Сложностью, с которой столкнулись создатели, стала замкнутость людей. Не все хотят вспоминать и делиться своими переживаниями. Сотрудники фабрики — это не публичные люди, они не привыкли к такому формату общения. Поэтому для того, чтобы каждый смог высказаться, творческой группе было важно создать доверительную атмосферу.

Над книгой работали на протяжении трех лет. За это время команда собрала около сотни интервью, однако в сборник вошли истории только 53 героев. Интересно, что первоначально была идея создать небольшую брошюру, но увлекательных рассказов о работе и жизни фабрики оказалось намного больше.

— Каждый из них интересен по-своему, поэтому мы не смогли остановиться. Сначала нашими героями были люди, с которыми удалось поговорить лично, но позже мы стали проводить встречи онлайн, и коллекция интервью увеличивалась. Мы даже пообщались с потомками дореволюционного владельца фабрики, — делятся создатели.

Отметим, что книга появилась на свет благодаря проекту «Фабричный круг: опыт пересборки местного сообщества», в рамках фонда президентских грантов. Оставшиеся истории, которые не вошли в это издание, также планируют опубликовать. Пока неизвестно, получится ли выпустить второй том, но точно будет создан цифровой архив, где каждый сможет ознакомиться не только с рассказами работников «Красного Перекопа», но с многолетней историей завода.

В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»

В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»

В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»

— Я знакома со многими людьми с фабрики, знаю всю их жизнь. Но все равно прочитала книгу запоем — за два дня. Сначала я работала съемщицей, потом крутильщицей и электриком. Когда окончила техникум, стала мастером. Работники завода — это моя семья, — рассказывает героиня книги Валентина Павловна.

В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»В Ярославле выпустили книгу, посвященную фабрике «Красный Перекоп»

— Мне так понравилось! Мы все были довольны общей встречей и беседами. Вся моя жизнь прошла на фабрике, уходить не хотелось. Я проработала на ней больше 40 лет — начала с должности слесаря, потом мастера и инженера, — также поделилась героиня Валентина Ивановна.

Корреспонденты «Яркуба» выделили несколько фрагментов из книги, которые погружают читателя в атмосферу, царившую на фабрике «Красный Перекоп».

Истории

«Завод родной»

«Металл, завод — все это я любила заранее. И мама, и папа на литейно-механическом работали, и все их друзья. Они собирались у нас и всегда говорили только о заводе. О браке, о хороших делах, о рабочих. Спорили, ругались. И завод мне был родной, я хотела работать именно там. Я ходила туда еще маленькой девочкой. Были ворота, в них калитка, за ними шли рельсы, по которым ездили тележки. Я приходила к маме или к папе прямо в контору. И все там для меня были: «Дядя Леша, здравствуйте!» — «Ой, Аля!». У мамы в литейке я таращила глаза, как огонь вылетал из печи, как носили котел и заливали детали. Мне тогда казалось, что это пасочки лежат. Было жарко!».

«Как я работал на фабрике»

«Я тогда в 10-й класс перешел, стало модно среди моих ровесников летом работать. И я отца попросил, чтобы он меня устроил на комбинат. Он был против, но я настоял. Взяли меня в цех, относившийся к деревообрабатывающему производству. Там горы досок сваливали, их по воде привозили и, наверное, автотранспортом. И нужно было эти горы сложить аккуратно, штабелями. Мы их за 20 дней уложили.

Я решил, что мало поработал. Тогда отец устроил меня в прядильный цех. Чистить машины. Там машины стояли еще 1905 года выпуска. Но были уже и советские. И вот на этих машина — пух, который летает в воздухе. Его много, и его надо снимать. И если на новых машинах нормально снимаешь, то на старых то и дело нитки рвешь. Посмотрел, как там люди работают. Это тяжелая работа. Женщины в цехах на ухо кричали друг другу, иначе не слышно ничего — такой шум!

Когда я пришел из армии осенью, тоже надо было устраиваться на работу куда-то. И отец устроил меня в цех по электричеству, а конкретно — на телефонную станцию. Это была внутренняя телефонная связь комбината. В мои обязанности входило обслуживание телефонной связи по всем цехам и всем подсобным учреждениям: больницам, детским садам, которые принадлежали „Перекопу“. Потом я юридическое образование получил. Начинал с Красноперекопской прокуратуры, следователем. А после пенсии стал работать адвокатом. И до сих пор работаю».

«Перекопский человек»

«Перекоп не был более разбойным, чем другие районы. Это я знаю как профессионал. Но здесь народ был особенный, и менталитет свой — это так. Народ здесь проще, чем в городе. У меня тетя, врач, рассказывала: вот с Перекопа придет кто-то, что-то ему не понравится, он покричит, покричит и уйдет. А с других районов придут, все вежливо, хорошо. А уйдут — и жалобу напишут».

«На фабрике»

«Чтобы учиться в 8-9-м классе и получить среднее образование, надо было платить по 15 рублей за полугодие. Дорого! Но все-таки мама платила за меня один год. Мы перешли в 40-ю школу учиться, и там нас соединили с мальчиками. Мы учились в 8-м классе и все время ходили смотреть на мальчиков 9-10-х классов. Какие они были интересные! Никем стать не думали, как-то учились и учились. А потом мы с подругой решили пойти в медицинский институт. И вот мы пришли, а там такое задание, такие двери, такое все... Я говорю: „Нет, Галька, мы сюда не пойдем, мы пойдем в техникум“. И мы с ней поступили в наш текстильный техникум. А потом друг мамин пристроил меня в Мехзавод при фабрике. Работала бухгалтером, или счетоводом. Меня перевели в литейный цех распределительных работ, а я про себя думаю: что же, всю жизнь здесь мне работать? И поступила в институт. В литейно-механическом цехе я проработала 20 лет, и мне настолько надоело это все, что я пошла в Научно-исследовательский институт технических тканей. Меня сразу взяли экономистом. Все время были какие-то разработки, общались с главным инженером, был прогресс какой-то».

Это истории вызывают яркие эмоции и трепетные чувства и никого не оставляют равнодушным. Судьбы людей вынуждают задуматься о собственном выборе. Никто не может отнять у человека возможность осмыслять свое прошлое, поэтому для человечества так ценны свидетели времени. Они через свою собственную жизнь рассказывают о фабрике, районе и стране в целом.

23 марта в 22:35
Читай, Ярославль: жители города выстроились в очереди в закрывающемся книжном магазине
Весь ассортимент продают за полцены.

В Ярославле в апреле закроются магазин торговой сети «Читай-город» на улице Собинова, а также сетевой гипермаркет товаров для творчества «Леонардо» в ТРЦ «Аура». Первый завершит работу 9 апреля, второй — 2 апреля. Соответствующие объявления появились в торговых точках.

О причинах закрытия магазинов конкретно в Ярославле открыто не сообщается. Однако в феврале гендиректор ОРС «Читай-город — Буквоед» Александр Брычкин на конференции, посвящённой итогам книжного рынка 2025 года, действительно заявлял о планах по закрытию книжных магазинов по всей стране. В минувшем году, к примеру, количество книжных магазинов сети сократилось на 7%, было закрыто 66 точек.

— Наверное, нам придётся продолжать закрытие книжных магазинов, так как они не выдерживают конкуренции с маркетплейсами, — цитирует Брычкина «Коммерсант».

Интересно, что закрывающийся «Читай-город» на улице Собинова в Ярославле объявил распродажу всего ассортимента со скидкой 50%. И уже в понедельник, 23 марта, в магазине выстроились очереди из желающих закупиться продукцией за полцены. Многие скупают книги буквально пачками.

Планируется, что скидка будет предоставляться вплоть до 9 апреля. Или пока весь товар не будет раскуплен.

Фото: «Яркуб»

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».

23 марта в 10:11
В Ярославской области в ДТП пострадали водитель и десятилетняя девочка
Авария произошла на трассе в Переславском округе. 

Вечером 20 марта, около семи часов, на трассе «Юрьев-Польский — Рязанцево — Переславль-Залесский» в районе Большой Бремболы произошло ДТП. Об этом сообщает пресс-служба УМВД России по Ярославской области. 

Столкнулись «Фольксваген» и «КИА». Авария произошла на 140-м километре дороги. Удар был серьёзным — обе машины получили механические повреждения. 36-летний водитель «КИА» попал в больницу.

Позже выяснилось, что в аварии пострадал и ребёнок: 10-летняя пассажирка «Фольксвагена» обратилась за медицинской помощью. Ей назначили разовое лечение.

Фото: УМВД России по Ярославской области

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».

23 марта в 09:53
Ночное ДТП на трассе М-8 под Ярославлем унесло жизни трёх человек

Личность одного из умерших устанавливают. 

Трагедия произошла 22 марта около двух часов ночи. На 282-м километре федеральной автодороги «Холмогоры» 60-летний водитель «Рено Дастер» ехал со стороны Данилова в сторону Ярославля. Об этом сообщает Госавтоинспекция региона. 

Мужчина не справился с управлением и врезался в стоящий полуприцеп грузовика «Вольво», после чего столкнулся с ещё одним стоящим большегрузом МАН с полуприцепом.

Водителя и пассажиров — женщину 45 лет и мужчину, чью личность устанавливают, — спасти не удалось.

Фото: Госавтоинспекция Ярославской области 

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».

20 марта в 20:55
Аномалии сохранятся: ярославцам рассказали о погоде на конец марта
Тепло и Солнце регион покидать не спешат.

Нынешний март заметно превышает температурную норму, количество осадков же наоборот гораздо меньше положенного — Солнце и тепло щедро топят снег, а природа опережает график примерно на две-три недели. И в ближайшем будущем заметных изменений в погоде не предвидится.

В пятницу, 20 марта, Ярославскую область лишь краем зацепил атмосферный фронт, облаков стало больше. Однако дождей они не принесут. Как и ощутимого похолодания. По прогнозам, в выходные и в начале следующей недели в дневные часы будет +8...+12, по ночам около нуля. Дождей не обещают.

Более долгосрочные прогнозы говорят о том, что концовка марта также сохранит тёплые и сухие тенденции. Однако положительная температурная аномалия немного сократится. В дневные часы температуры составят +8...+13 градусов, по ночам возможны слабые заморозки. Обильных осадков не предвидится.

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».

20 марта в 20:12
В ДТП в Первомайском округе пострадал мужчина
Столкнулись легковушка и микроавтобус.

В ДТП на трассе М-8 в Первомайском округе Ярославской области пострадал водитель иномарки. Об этом сообщили в пресс-службе УМВД России по региону.

20 марта около 07:20 на 362-м километре автодороги М-8 «Холмогоры» столкнулись легковой «Рено» и микроавтобус «Соллерс». В результате травмы получил 62-летний водитель «Рено». Мужчина госпитализирован.

Обстоятельства произошедшего устанавливаются.

Фото: пресс-служба УМВД России по Ярославской области

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».

19 марта в 20:08
В Дзержинском районе Ярославля назвали дворы, которые благоустроят в ближайшие два года
А также определились с территорией для голосования по федеральному проекту.

На координационном совете в Дзержинском районе Ярославля определились с территорией, которая будет предложена на голосование по объектам благоустройства, а также с перечнем дворов, которые дождутся преображения в 2026 и 2027 годах. Об этом рассказали в пресс-службе мэрии.

Территории для благоустройства ранее уже выбрали совместно с жителями во всех других районах. Брагинцы решили выдвинуть на голосование в рамках федеральной программы «Формирование комфортной городской среды» сквер «Россиянка», расположенный рядом с администрацией Дзержинского района. Здесь могут появиться зоны ожидания для посетителей администрации, красивые площадки для посетителей районного ЗАГСа и детские зоны.

Обсудили и реализацию инициативных проектов, предложенных ТОСами Дзержинского района. Одним из них станет благоустройство территории перед школой № 26 на улице Блюхера. Примечательно, что проект обустройства сквера разрабатывается совместно с учениками. Они предложили и своё название общественной территории — «Дорога к знаниям». Планируется заменить освещение, установить малые архитектурные формы, создать игровые зоны.

Обсудили и благоустройство дворов. В план на ближайшие два года включено 20 объектов.

2026 год

  • улица 1-я Кольцова, 40

  • улица Бабича, 11 корпус 5

  • Ленинградский проспект, 68, 68 корпус 2

  • Ленинградский проспект, 99

  • улица Труфанова, 17 корпус 2

  • проспект Дзержинского, 46, 48

  • Ленинградский проспект, 63

  • улица Труфанова, 1, улица Невского, 15

  • улица Урицкого, 45, 45а

  • улица Пионерская, 7

2027 год

  • Красноперевальский переулок, 9

  • улица Бабича, 7, 9 корпус 2

  • улица Панина, 12

  • улица Панина, 32, 26

  • улица Волгоградская, 61, 63

  • Архангельский проезд, 4а

  • Ленинградский проспект, 65, 67

  • улица Урицкого, 63, Ленинградский проспект, 40

  • улица Блюхера, 46

  • улица Блюхера, 86/9

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».

19 марта в 13:40
В Ярославской области в ДТП с участием легковушки и фуры пострадал мужчина
Столкнулись «Лада» и «Скания».

В Ярославской области в ДТП с участием легковушки и фуры пострадал мужчина. Об этом сообщает пресс-служба УМВД России по региону.

18 марта около 21:20 в Ярославле в переулке Софьи Перовской, в районе промышленной зоны База Нечерноземья в посёлке Ивняки, столкнулись «Лада» и фура «Скания». В результате 70-летний водитель «Лады» получил травмы и был госпитализирован.

Обстоятельства произошедшего устанавливаются.

Фото: пресс-служба УМВД России по Ярославской области

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».

16 марта в 15:30
На двух фронтах: эксперт по Ближнему Востоку Мирзад Хаджим — о России, своём народе и цене правды
В эксклюзивном интервью Мирзад Хаджим рассказал историю, которая переплетается с большой геополитикой.

Мирзад Хаджим — курд из сирийского Кобани, политолог и эксперт по Ближнему Востоку, давно живущий в России. Его жизнь — это мост между двумя мирами: древней курдской историей и современной российской реальностью. Он родился и вырос в многонациональном районе Кобани, где бок о бок жили курды, армяне, ассирийцы и арабы.

Сегодня Мирзад Хаджим — эксперт Центра ПРИСП (Центр прикладных исследований и программ), где ведёт блог и публикует аналитические статьи о Сирии, курдском вопросе, радикальной идеологии и российском присутствии на Ближнем Востоке.

В интервью изданию «Яркуб» Мирзад рассказал историю, которая переплетается с большой геополитикой: о детстве среди разных культур и языков, непростой адаптации в российской провинции, культурном и духовном сходстве русских и курдов и причинах разделения 60-миллионного курдского народа четырьмя государствами.

— Вы родились в Кобани (сирийский Курдистан). Что из детства и юности повлияло на ваше мировоззрение больше всего?

— Я вырос в семье с богатой историей. Мы относимся к клану Муски — древнему роду, ведущему происхождение от сподвижников легендарного Салах ад-Дина. Говорят, наши предки сражались бок о бок с ним. Мои прадеды Хами Муски и Карай Муски возглавляли многолетнее сопротивление Османской империи, отстаивая автономию курдских племён в регионе Северного Евфрата. В XX веке наша семья активно участвовала в борьбе с фашизмом и нацизмом. Образование на Ближнем Востоке тогда было редкостью, но в нашей семье всё было иначе: отец был директором банка, мама работала учительницей, а дедушка — уважаемый глава клана. Он был лично знаком с Масудом Барзани, а мой дядя дружил и принимал у себя Абдуллу Оджалана ещё до создания РПК.

Но главное, что сформировало меня, — это атмосфера нашего дома и родного города Кобани. В нашем районе жили курды, армяне, ассирийцы и арабы, и мы тесно общались. Моя бабушка владела курдским, турецким, армянским, арабским и немного английским языками. Так вышло, что с детства я жил среди разных языков, обычаев и народов, и это навсегда определило моё мировоззрение: открытость, уважение к чужому и понимание, что единство возможно даже в разнообразии. Ещё большую роль в становлении сыграла литература: у нас была огромная домашняя библиотека.

— Что особенно нравилось читать в детстве и юности?

— В основном я читал русскую литературу. Достоевского, Льва Толстого, Алексея Толстого, Чехова, Гоголя, Лермонтова. Конечно, я читал не только русскую литературу, но и западную, до сих пор она остаётся важной частью моей жизни. Культура — это всеобщее наследие. Если в ней нет пропаганды и навязывания, то она становится чистым искусством!

Стоит сказать, что все книги были в переводе на арабский. Да, курдский язык в Сирии тогда был под запретом.

— Потом вы переехали в Россию. Почему именно в Ярославль?

— Перед тем как приехать в Россию, у меня было несколько вариантов. В Испании живёт мой дядя, в Румынии есть родственники, а в Латвии — друзья. Но я выбрал Россию и переехал в Москву. Там я учился в Сеченовском университете, а потом приехал в Ярославль к родственникам. Город мне сразу понравился. Честно говоря, я устал от московской суеты и захотел найти место поспокойнее. Здесь люди добрее, общение проще, и я смог увидеть настоящую Россию.

В России у меня появилось множество друзей. Самое важное, что дала мне жизнь, — это открытость. Я могу поехать в любую страну и найти там друзей. Это большое богатство.

— Как вы себя чувствовали в российской провинции в 2000-х и начале 2010-х? Были ли культурные или языковые барьеры? Как проходила адаптация?

— Адаптация была непростой. Когда я приехал, я не владел русским языком. Сейчас это кажется невероятным, но тогда было реальностью. Первый год был самым сложным.

Однако у меня появились любимые места. Например, Третьяковская галерея. Я часто туда ходил, когда было свободное время. Сотрудники галереи уже знали меня. Я подолгу стоял или сидел перед картинами, размышлял. Так я постепенно открывал для себя русскую культуру.

— Вы часто выступаете на конференциях, публикуетесь, даёте интервью и ведёте экспертную работу. Как вы сами определяете свою роль?

— Я эксперт по Ближнему Востоку. Сотрудничаю с Институтом ПРИСП, который занимается анализом политических и международных вопросов. У меня есть блог на сайте института, где я пишу аналитические статьи. Некоторые из них доступны широкой аудитории. Моя работа связана с анализом политики, международных отношений, культуры и информационного пространства.

Для меня важно правдиво показывать Россию. Информационное поле долгое время было наполнено стереотипами и негативными представлениями о стране, особенно в последние годы. Также я хочу представлять курдский народ. Курды — народ с богатой историей и культурой, но сложной судьбой, поскольку они живут на территории нескольких государств. Я стремлюсь говорить о России и курдах как о народах с сильной культурной идентичностью, сложной историей и значимым местом в современном мире. Сегодня я ощущаю себя частью российского общества. По происхождению я курд, но Россия стала для меня вторым домом.

— Вы одновременно защищаете права своего народа и формируете объективное мнение о России?

— Да, это так. Работа требует много сил и времени. Я постоянно даю интервью, участвую в дискуссиях и анализирую информацию. Иногда это непросто с психологической точки зрения. У меня нет офиса, поэтому часто работаю из дома, участвую в онлайн-встречах и интервью.

Но я считаю это важным. Эксперт должен объяснять сложные процессы и помогать людям лучше понимать происходящее.

— Каков главный показатель вашего вклада? Когда вам звонят и говорят, что благодаря вам изменили своё мнение или по-другому увидели ситуацию?

— Например, недавно я побывал в Бейруте, где встретился с делегациями из разных западных стран. Меня пригласили на интервью в студию Sputnik прямо из аэропорта! Политика и экспертная деятельность похожи на копилку: вкладываешь усилия, знания, время, но не знаешь, когда увидишь результат. Сейчас я вижу этот результат в изменении отношения людей.

Так, один из представителей Саудовской Аравии сказал мне: «Раньше я думал о России иначе, но благодаря вашим выступлениям я начал лучше понимать, что происходит на самом деле». А когда я активно участвовал в дискуссиях в Clubhouse, у меня было много подписчиков. Во время эфира меня могли слушать одновременно 15–20 тысяч человек, среди которых были политики, дипломаты, бывшие послы.

— Вы говорили, что видите сходство между курдами и русскими. Что российским читателям важно знать о курдах?

— Чтобы понять народ, нужно изучить его историю и культуру. К сожалению, о курдах часто писали внешние наблюдатели, не всегда объективно.

Курды — народ с древней культурой и сильной самоидентификацией. Несмотря на сложную историю и отсутствие государства, они сохранили язык, традиции, чувство единения и играли важную роль в современных конфликтах на Ближнем Востоке, включая борьбу с терроризмом. Это отмечали и на международном уровне, в том числе Владимир Путин.

— Курдов около 60 миллионов. Они живут в четырёх странах. Что мешает им объединиться?

— Всё дело в суверенитете государств, возникших после Первой мировой войны. Тогда регион перекраивали, и курдов фактически обманули. Были договорённости — и в Севре, и потом в Лозанне — что курды получат свои права. Но после Лозаннского договора всё отменили. Курды остались ни с чем.

Разделение курдов — результат англосаксонской политики. Это геополитический расчёт: всегда оставляют «точки», через которые можно влиять и использовать в своих интересах. Однако курды постепенно объединяются. Это видно на примере сирийского Курдистана, люди консолидируются и выходят на митинги по всему миру. Курды не сдаются, несмотря на противодействие мирового сообщества. Сейчас в Сирии сложная ситуация. Когда человека вроде Абу Мухаммада аль-Джулани, ранее связанного с радикальными группировками, принимают как президента, это вызывает вопросы. Но я понимаю позицию России.

Я говорю это не потому, что меня кто-то поддерживает. У меня нет никаких привилегий или бонусов за то, что я отстаивал интересы России в арабском мире. Мне не предлагали работу или бонусы. Я вижу ситуацию со стороны — как человек, живущий за границей и связанный с Россией. И считаю, что российская политика часто вынужденная и прагматичная.

— В одном из интервью вы говорили об информационных войнах. Насколько я понимаю, у вас были контакты с западными СМИ до начала СВО, но потом они прекратились. Почему, по вашему мнению, это произошло? И правда ли, что на Западе свобода слова ограничена политической повесткой?

— Я часто выступал в международных медиа. Вы можете найти мои интервью на YouTube, есть выступления на CNN, France 24 и BBC. Тогда я говорил не о России. Никто не просил меня занимать какую-то сторону. Потом всё изменилось.

Многие спрашивают: «Тебя заставили? Тебя попросили?» Нет. Я просто вижу реальность. Когда над твоим городом летает беспилотник, а твой ребёнок идёт в школу, и ты понимаешь, что в любой момент может что-то взорваться, ты иначе смотришь на мир.

И когда я начал говорить то, что думаю, это не всем пришлось по вкусу. Западные СМИ готовы дать тебе слово, пока ты вписываешься в их повестку. Но стоит выйти за её пределы, и интерес резко падает. Свобода слова существует, но она не абсолютна. Пока ты удобен — ты эксперт. Но как только твоя позиция становится сложной и не совпадает с ожиданиями, тебя как будто перестают замечать.

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».

16 марта в 09:17
Над Ярославской областью за ночь сбили 11 беспилотников
Регион оказался третьим в России по числу уничтоженных БПЛА.

Средства противовоздушной обороны уничтожили 11 беспилотных летательных аппаратов над территорией Ярославской области в ночь с 15 на 16 марта. Об этом сообщили в Министерстве обороны России.

По данным ведомства, беспилотники были сбиты в период с 23:00 15 марта до 08:00 16 марта. Всего за ночь дежурные средства ПВО перехватили и уничтожили 145 украинских беспилотных летательных аппаратов самолётного типа на территории России. По количеству сбитых БПЛА Ярославская область стала третьей после Московской области, где уничтожили 53 аппарата, и Брянской области — 38.

Накануне, 15 марта, над регионом также был сбит один беспилотник. В этот день ярославский аэропорт временно закрывали для приёма и отправки самолётов, также вводили ограничения движения: перекрывали Московский проспект и выезд из города на трассу М-8.

По предварительным данным, информации о пострадавших и разрушениях в результате налёта нет.

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».


наверх Сетевое издание Яркуб предупреждает о возможном размещении материалов, запрещённых к просмотру лицам, не достигшим 16 лет