31 марта 2021 12:00

Mail.ru Group и «Ростелеком» запустили образовательную платформу «Сферум»

«Цифровое образование», совместное предприятие Mail.ru Group и «Ростелекома», запустило платформу «Сферум», которая позволяет учиться и общаться онлайн школьникам, учителям и родителям.

Mail.ru Group и «Ростелеком» запустили образовательную платформу «Сферум»

На данный момент платформа прошла тестирование в более 1 000 школ 15 субъектов РФ, ее возможностями успешно пользуется более 28 тыс. человек. Пилотными регионами стали Алтайский и Пермский края, Астраханская, Калининградская, Калужская, Кемеровская, Московская, Нижегородская, Новгородская, Новосибирская, Омская, Сахалинская, Тюменская и Челябинская области, Ямало-Ненецкий автономный округ.

«Сферум» основан на технологиях социальной сети «ВКонтакте», а «Ростелеком» обеспечивает цифровую инфраструктуру и интеграцию с государственными информационными системами. Пользоваться платформой можно через мобильное приложение «Сферума» для iOS и Android и на сайте сферум.рф.

Основные возможности «Сферума»:

●     Простая и безопасная регистрация благодаря использованию единого центра авторизации VK Connect. В будущем появится регистрация учетной записи через портал госуслуг, что позволит надежно идентифицировать учеников и учителей.

●     Групповые видеоконференции до 100 участников, доступные с любого устройства. Можно дистанционно подключить к уроку весь класс или отдельных учеников. Каждый из собеседников может включить демонстрацию экрана или виртуально поднять руку.

●     Чаты для учебы и общения с возможностью делиться видео, фотографиями, презентациями и другими материалами, необходимыми для занятий.

●     Сообщества школ — закрытые группы, в которые можно приглашать учителей, родителей и учеников. Преподаватели смогут управлять классами и назначать уроки, а администрация школы — публиковать видео, статьи и документы для всех участников сообщества.

В ближайшее время на платформе появится возможность регистрации родителей. Это позволит проводить дистанционные родительские собрания, расширит возможности общения родителей с педагогами и поможет быть в курсе успеваемости ребенка.

В дальнейшем в «Сферуме» можно будет проводить большие онлайн-мероприятия — до 10 тысяч участников одновременно получат возможность смотреть прямые трансляции школьных мероприятий. Также будет обеспечена синхронизация расписания с электронными дневниками. Кроме того, на платформе скоро смогут регистрироваться пользователи, пока не имеющие собственного мобильного телефона, — эта опция важна для школьников младших классов.

«Сферум» — это часть цифровой образовательной среды, которая создается Минпросвещения и Минцифры в соответствии с постановлением Правительства РФ. Информационно-коммуникационная платформа призвана сделать обучение, в том числе дистанционное, более гибким, технологичным и удобным.

«Цифровая образовательная среда — один из важных элементов качественной образовательной системы. Сохраняя в основе классический традиционный очный формат школьных занятий, мы расширяем возможности образовательного процесса, используя цифровые решения в помощь и поддержку и учителям, и школьникам, и их родителям. Презентованный сегодня "Сферум" — это и возможность оставаться в учебном процессе для болеющих школьников, и постоянная связь с классом в случае отъездов, и надежная коммуникация учителей и родителей. После тестирования в пилотных регионах платформа "Сферум" доказала свою востребованность, и я уверен, что она поможет сделать обучение более комфортным и результативным для школ по всей России», — сказал министр просвещения РФ Сергей Кравцов.

«Процесс обучения должен проходить в удобном для школьников формате. Мы стараемся адаптировать образование под запросы детей: их склонности и способности, состояние здоровья и семейные обстоятельства. При таком уважительном подходе к ученикам получение ими новых знаний будет комфортным и принесет лучшие результаты. При этом, конечно, дистанционное образование полностью не заменит работу в классе, но станет хорошим инструментом для тех, кто не может изучать материал в школе или хочет получать дополнительные знания», — прокомментировал министр цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ Максут Шадаев.

«Онлайн-образование — одно из ключевых направлений для Mail.ru Group. У нас есть собственные образовательные проекты, мы активно инвестируем в эту сферу и сотрудничаем с партнерами, чтобы построить крупнейшую экосистему онлайн-образования в России. Наши проекты помогают людям любого возраста освоить нужные и важные навыки и специальности. С помощью платформы “Сферум” родители и учителя получат возможность полноценно общаться, а школьники смогут эффективнее получать знания в любых условиях. Она поможет им создать комфортную учебную среду, в том числе дополнит привычное офлайн-образование», — сказал генеральный директор Mail.ru Group Борис Добродеев.

«События 2020 года привели к ускоренной цифровизации всех сфер нашей жизни, включая образование — школьникам и учителям пришлось в крайне сжатые сроки переходить на дистанционный формат обучения. В процессе стали очевидны технические и организационные сложности при использовании непрофильных сервисов, в том числе зарубежных. Наша платформа “Сферум” разработана специально для учебного процесса, она включает в себя все необходимые способы цифрового взаимодействия. В дальнейшем “Сферум” будет постоянно совершенствоваться, исходя из возникающих потребностей учеников, родителей и школ, предлагая полезные и защищенные сервисы», — отметил первый вице-президент «Ростелекома» Владимир Кириенко.

 

 

 

* * *

ООО «Цифровое образование» образовано летом 2019 года для создания высокотехнологичных сервисов для образования. Учредителями компании на паритетных началах выступают «Ростелеком» и Mail.ru Group.

 

* * *

Mail.ru Group развивает экосистему сервисов, которые помогают миллионам людей решать повседневные задачи онлайн. Продуктами компании пользуется более 90% аудитории рунета.

В экосистеме Mail.ru Group можно общаться (в «Одноклассниках», «ВКонтакте», мессенджерах и Почте Mail.ru), играть (с MY.GAMES), продавать и находить товары и услуги, искать работу и сотрудников (на «Юле» и в «VK Работе»), освоить новую профессию или навык онлайн (с GeekBrains, Skillbox и другими образовательными проектами), всегда быть в курсе последних событий (на портале Mail.ru) и многое другое. Еще один элемент экосистемы Mail.ru Group — умная колонка «Капсула» с голосовым ассистентом Маруся, который встроен и в другие сервисы.

Часть системы — совместная платформа Mail.ru Group и Сбербанка: в нее входят «Ситимобил», Delivery Club, «Самокат» и другие сервисы, через которые можно заказать еду, вызвать такси или забронировать машину для поездки. Также компании принадлежит доля в «AliExpress Россия», где можно заказать практически любой товар. 

Сервисы объединяет единая учетная запись VK Connect.

Для бизнеса Mail.ru Group развивает свою экосистему продуктов и услуг для цифровизации бизнес-процессов — от интернет-продвижения до облачных сервисов.

 

* * *

ПАО «Ростелеком» — крупнейший в России интегрированный провайдер цифровых услуг и решений, который присутствует во всех сегментах рынка и охватывает миллионы домохозяйств, государственных и частных организаций.

Компания занимает лидирующие позиции на рынке услуг высокоскоростного доступа в интернет и платного телевидения. Количество абонентов услуг ШПД превышает 13,5 млн, платного ТВ «Ростелекома» — 10,8 млн пользователей, из них свыше 6,1 млн — IPTV.

Дочерняя компания «Ростелекома» оператор Tele2 Россия является крупным игроком на рынке мобильной связи, обслуживающим совместно с «Ростелекомом» более 46 млн абонентов и лидирующим по индексу NPS (Net Promoter Score) — готовности пользователей рекомендовать услуги компании.

«Ростелеком» является лидером рынка телекоммуникационных услуг для органов государственной власти России и корпоративных пользователей всех уровней.

Компания — признанный технологический лидер в инновационных решениях в области электронного правительства, кибербезопасности, дата-центров и облачных вычислений, биометрии, здравоохранения, образования, жилищно-коммунальных услуг.

16 марта в 15:30
На двух фронтах: эксперт по Ближнему Востоку Мирзад Хаджим — о России, своём народе и цене правды
В эксклюзивном интервью Мирзад Хаджим рассказал историю, которая переплетается с большой геополитикой.

Мирзад Хаджим — курд из сирийского Кобани, политолог и эксперт по Ближнему Востоку, давно живущий в России. Его жизнь — это мост между двумя мирами: древней курдской историей и современной российской реальностью. Он родился и вырос в многонациональном районе Кобани, где бок о бок жили курды, армяне, ассирийцы и арабы.

Сегодня Мирзад Хаджим — эксперт Центра ПРИСП (Центр прикладных исследований и программ), где ведёт блог и публикует аналитические статьи о Сирии, курдском вопросе, радикальной идеологии и российском присутствии на Ближнем Востоке.

В интервью изданию «Яркуб» Мирзад рассказал историю, которая переплетается с большой геополитикой: о детстве среди разных культур и языков, непростой адаптации в российской провинции, культурном и духовном сходстве русских и курдов и причинах разделения 60-миллионного курдского народа четырьмя государствами.

— Вы родились в Кобани (сирийский Курдистан). Что из детства и юности повлияло на ваше мировоззрение больше всего?

— Я вырос в семье с богатой историей. Мы относимся к клану Муски — древнему роду, ведущему происхождение от сподвижников легендарного Салах ад-Дина. Говорят, наши предки сражались бок о бок с ним. Мои прадеды Хами Муски и Карай Муски возглавляли многолетнее сопротивление Османской империи, отстаивая автономию курдских племён в регионе Северного Евфрата. В XX веке наша семья активно участвовала в борьбе с фашизмом и нацизмом. Образование на Ближнем Востоке тогда было редкостью, но в нашей семье всё было иначе: отец был директором банка, мама работала учительницей, а дедушка — уважаемый глава клана. Он был лично знаком с Масудом Барзани, а мой дядя дружил и принимал у себя Абдуллу Оджалана ещё до создания РПК.

Но главное, что сформировало меня, — это атмосфера нашего дома и родного города Кобани. В нашем районе жили курды, армяне, ассирийцы и арабы, и мы тесно общались. Моя бабушка владела курдским, турецким, армянским, арабским и немного английским языками. Так вышло, что с детства я жил среди разных языков, обычаев и народов, и это навсегда определило моё мировоззрение: открытость, уважение к чужому и понимание, что единство возможно даже в разнообразии. Ещё большую роль в становлении сыграла литература: у нас была огромная домашняя библиотека.

— Что особенно нравилось читать в детстве и юности?

— В основном я читал русскую литературу. Достоевского, Льва Толстого, Алексея Толстого, Чехова, Гоголя, Лермонтова. Конечно, я читал не только русскую литературу, но и западную, до сих пор она остаётся важной частью моей жизни. Культура — это всеобщее наследие. Если в ней нет пропаганды и навязывания, то она становится чистым искусством!

Стоит сказать, что все книги были в переводе на арабский. Да, курдский язык в Сирии тогда был под запретом.

— Потом вы переехали в Россию. Почему именно в Ярославль?

— Перед тем как приехать в Россию, у меня было несколько вариантов. В Испании живёт мой дядя, в Румынии есть родственники, а в Латвии — друзья. Но я выбрал Россию и переехал в Москву. Там я учился в Сеченовском университете, а потом приехал в Ярославль к родственникам. Город мне сразу понравился. Честно говоря, я устал от московской суеты и захотел найти место поспокойнее. Здесь люди добрее, общение проще, и я смог увидеть настоящую Россию.

В России у меня появилось множество друзей. Самое важное, что дала мне жизнь, — это открытость. Я могу поехать в любую страну и найти там друзей. Это большое богатство.

— Как вы себя чувствовали в российской провинции в 2000-х и начале 2010-х? Были ли культурные или языковые барьеры? Как проходила адаптация?

— Адаптация была непростой. Когда я приехал, я не владел русским языком. Сейчас это кажется невероятным, но тогда было реальностью. Первый год был самым сложным.

Однако у меня появились любимые места. Например, Третьяковская галерея. Я часто туда ходил, когда было свободное время. Сотрудники галереи уже знали меня. Я подолгу стоял или сидел перед картинами, размышлял. Так я постепенно открывал для себя русскую культуру.

— Вы часто выступаете на конференциях, публикуетесь, даёте интервью и ведёте экспертную работу. Как вы сами определяете свою роль?

— Я эксперт по Ближнему Востоку. Сотрудничаю с Институтом ПРИСП, который занимается анализом политических и международных вопросов. У меня есть блог на сайте института, где я пишу аналитические статьи. Некоторые из них доступны широкой аудитории. Моя работа связана с анализом политики, международных отношений, культуры и информационного пространства.

Для меня важно правдиво показывать Россию. Информационное поле долгое время было наполнено стереотипами и негативными представлениями о стране, особенно в последние годы. Также я хочу представлять курдский народ. Курды — народ с богатой историей и культурой, но сложной судьбой, поскольку они живут на территории нескольких государств. Я стремлюсь говорить о России и курдах как о народах с сильной культурной идентичностью, сложной историей и значимым местом в современном мире. Сегодня я ощущаю себя частью российского общества. По происхождению я курд, но Россия стала для меня вторым домом.

— Вы одновременно защищаете права своего народа и формируете объективное мнение о России?

— Да, это так. Работа требует много сил и времени. Я постоянно даю интервью, участвую в дискуссиях и анализирую информацию. Иногда это непросто с психологической точки зрения. У меня нет офиса, поэтому часто работаю из дома, участвую в онлайн-встречах и интервью.

Но я считаю это важным. Эксперт должен объяснять сложные процессы и помогать людям лучше понимать происходящее.

— Каков главный показатель вашего вклада? Когда вам звонят и говорят, что благодаря вам изменили своё мнение или по-другому увидели ситуацию?

— Например, недавно я побывал в Бейруте, где встретился с делегациями из разных западных стран. Меня пригласили на интервью в студию Sputnik прямо из аэропорта! Политика и экспертная деятельность похожи на копилку: вкладываешь усилия, знания, время, но не знаешь, когда увидишь результат. Сейчас я вижу этот результат в изменении отношения людей.

Так, один из представителей Саудовской Аравии сказал мне: «Раньше я думал о России иначе, но благодаря вашим выступлениям я начал лучше понимать, что происходит на самом деле». А когда я активно участвовал в дискуссиях в Clubhouse, у меня было много подписчиков. Во время эфира меня могли слушать одновременно 15–20 тысяч человек, среди которых были политики, дипломаты, бывшие послы.

— Вы говорили, что видите сходство между курдами и русскими. Что российским читателям важно знать о курдах?

— Чтобы понять народ, нужно изучить его историю и культуру. К сожалению, о курдах часто писали внешние наблюдатели, не всегда объективно.

Курды — народ с древней культурой и сильной самоидентификацией. Несмотря на сложную историю и отсутствие государства, они сохранили язык, традиции, чувство единения и играли важную роль в современных конфликтах на Ближнем Востоке, включая борьбу с терроризмом. Это отмечали и на международном уровне, в том числе Владимир Путин.

— Курдов около 60 миллионов. Они живут в четырёх странах. Что мешает им объединиться?

— Всё дело в суверенитете государств, возникших после Первой мировой войны. Тогда регион перекраивали, и курдов фактически обманули. Были договорённости — и в Севре, и потом в Лозанне — что курды получат свои права. Но после Лозаннского договора всё отменили. Курды остались ни с чем.

Разделение курдов — результат англосаксонской политики. Это геополитический расчёт: всегда оставляют «точки», через которые можно влиять и использовать в своих интересах. Однако курды постепенно объединяются. Это видно на примере сирийского Курдистана, люди консолидируются и выходят на митинги по всему миру. Курды не сдаются, несмотря на противодействие мирового сообщества. Сейчас в Сирии сложная ситуация. Когда человека вроде Абу Мухаммада аль-Джулани, ранее связанного с радикальными группировками, принимают как президента, это вызывает вопросы. Но я понимаю позицию России.

Я говорю это не потому, что меня кто-то поддерживает. У меня нет никаких привилегий или бонусов за то, что я отстаивал интересы России в арабском мире. Мне не предлагали работу или бонусы. Я вижу ситуацию со стороны — как человек, живущий за границей и связанный с Россией. И считаю, что российская политика часто вынужденная и прагматичная.

— В одном из интервью вы говорили об информационных войнах. Насколько я понимаю, у вас были контакты с западными СМИ до начала СВО, но потом они прекратились. Почему, по вашему мнению, это произошло? И правда ли, что на Западе свобода слова ограничена политической повесткой?

— Я часто выступал в международных медиа. Вы можете найти мои интервью на YouTube, есть выступления на CNN, France 24 и BBC. Тогда я говорил не о России. Никто не просил меня занимать какую-то сторону. Потом всё изменилось.

Многие спрашивают: «Тебя заставили? Тебя попросили?» Нет. Я просто вижу реальность. Когда над твоим городом летает беспилотник, а твой ребёнок идёт в школу, и ты понимаешь, что в любой момент может что-то взорваться, ты иначе смотришь на мир.

И когда я начал говорить то, что думаю, это не всем пришлось по вкусу. Западные СМИ готовы дать тебе слово, пока ты вписываешься в их повестку. Но стоит выйти за её пределы, и интерес резко падает. Свобода слова существует, но она не абсолютна. Пока ты удобен — ты эксперт. Но как только твоя позиция становится сложной и не совпадает с ожиданиями, тебя как будто перестают замечать.

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».

16 марта в 09:17
Над Ярославской областью за ночь сбили 11 беспилотников
Регион оказался третьим в России по числу уничтоженных БПЛА.

Средства противовоздушной обороны уничтожили 11 беспилотных летательных аппаратов над территорией Ярославской области в ночь с 15 на 16 марта. Об этом сообщили в Министерстве обороны России.

По данным ведомства, беспилотники были сбиты в период с 23:00 15 марта до 08:00 16 марта. Всего за ночь дежурные средства ПВО перехватили и уничтожили 145 украинских беспилотных летательных аппаратов самолётного типа на территории России. По количеству сбитых БПЛА Ярославская область стала третьей после Московской области, где уничтожили 53 аппарата, и Брянской области — 38.

Накануне, 15 марта, над регионом также был сбит один беспилотник. В этот день ярославский аэропорт временно закрывали для приёма и отправки самолётов, также вводили ограничения движения: перекрывали Московский проспект и выезд из города на трассу М-8.

По предварительным данным, информации о пострадавших и разрушениях в результате налёта нет.

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».

13 марта в 20:53
Погода бьёт рекорды: в Ярославле в середине марта ожидается летнее тепло
Обширный антициклон прочно захватил власть в регионе.

Согласно средним многолетним нормам, в эти дни в регионе ещё должен стоять лёгкий морозец. А весна вступать в свои права лишь в начале третьей мартовской декады. Однако в этом году весна началась намного раньше положенного и в ближайшее время будет лишь набирать обороты.

Виной тому стал обширный антициклон, захвативший почти всю европейскую часть России. Он уже принёс серию рекордов сразу в нескольких регионах. Есть среди них и Ярославская область.

— Более трёх десятков новых рекордов тепла было зафиксировано в Архангельской, Вологодской, Ленинградской, Псковской, Новгородской, Тверской, Смоленской, Вологодской, Ярославской, Нижегородской, Кировской, Костромской и Московской областях, а также в Республике Марий-Эл и в Ростовской области, — рассказал синоптик Михаил Леус, приводя данные для 12 марта.

Однако и 13 марта, и в предстоящие выходные также вероятна серия рекордов. Обширный антициклон продолжит щедро одаривать Солнцем и теплом и топить снег. Температура будет превышать норму почти на десять градусов. В выходные и начале следующей недели в дневные часы по области прогнозируется потепление до +8...+12 градусов. А местами и до +14. А это уже показатели, которые бывают в начале или конце лета. И сохранится аномальное тепло как минимум до конца второй мартовской декады. Не исключены и очередные рекорды.

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».

13 марта в 10:02
В Ярославской области 18-летний водитель погиб в лобовом столкновении с грузовиком
Смертельная авария произошла утром 13 марта.

Утром 13 марта в Переславском округе произошло смертельное ДТП. На 147-м километре трассы М-8 «Холмогоры» столкнулись легковой автомобиль ВАЗ и грузовик «Вольво». Об этом сообщает пресс-служба УМВД России по Ярославской области.

18-летний водитель отечественной легковушки не справился с управлением и выехал на полосу встречного движения, где произошло столкновение. От полученных травм молодой человек скончался на месте аварии до приезда скорой помощи. Его пассажир госпитализирован с травмами различной степени тяжести. 58-летний водитель «Вольво» не пострадал.

В настоящее время сотрудники полиции выясняют все обстоятельства произошедшего.

Фото: «Подслушано в Переславле»

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».

13 марта в 09:10
В Ярославле в ДТП погиб молодой водитель
Авария произошла поздно вечером на улице Строителей.

Смертельное ДТП произошло вечером 12 марта на улице Строителей в Ярославле. Авария случилась в 23:01 у дома № 1А. Столкнулись автомобили ВАЗ-2114 и BMW. Подробности сообщили в Госавтоинспекции Ярославской области.

По предварительным данным, 18-летний водитель отечественного автомобиля выезжал с прилегающей территории и не уступил дорогу другой машине. Кадры с места происшествия пугают: от отечественной легковушки буквально ничего не осталось, от столкновения у авто оторвало крышу.

В результате аварии молодой человек скончался на месте происшествия. Также пострадали двое пассажиров автомобиля — их доставили в больницу. По факту аварии проводится проверка, устанавливаются все обстоятельства.

Фото: Госавтоинспекция Ярославской области

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX«Дзене»«ВКонтакте» и «Телеграме».

12 марта в 19:16
В центре Ярославля с крыши здания на девушку сошла снежная лавина
Пострадавшая госпитализирована.

В центре Ярославля снежная лавина рухнула на проходивших мимо по тротуару двух прохожих. Об этом рассказали очевидцы происшествия.

Инцидент произошёл около 16 часов четверга, 12 марта, у дома № 10а по улице Свободы. Здание, известное как Дом Никитина, сейчас находится на реставрации и закрыто баннером. Снег съехал с крыши и рухнул прямиком на тротуар, где в тот момент шли два человека. По словам очевидцев, один прохожий практически не пострадал, вторую девушку же буквально накрыло снежной массой. На помощь пострадавшей быстро пришли очевидцы. На место они также вызвали скорую помощь, которая приняла решение доставить девушку в больницу.

По факту случившегося прокуратура Кировского района Ярославля начала проверку.

— В ходе проверки будет дана оценка исполнению требований законодательства о содержании зданий и сооружений в зимне-весенний период, — сообщили в пресс-службе ведомства.

При наличии оснований примут меры прокурорского реагирования, ситуация поставлена на контроль прокуратурой региона.

Фото и видео: пресс-служба прокуратуры Ярославской области

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».

11 марта в 17:28
«Он встречал хозяйку у сетки вольера»: в Ярославле ищут пропавшего ручного лисёнка Фоксика
Он исчез, не оставив ни одного следа на снегу.

Обычно Фоксик встречал хозяйку у сетки вольера. Иногда рыжий комочек спал на виду. Но 27 февраля, когда женщина вернулась домой в половине девятого вечера, её никто не ждал... Он потерялся в районе Климовских карьеров.  Эту историю хозяйка Фоксика рассказала «Яркубу» с одной надеждой: кто-то всё-таки видел её лисёнка.

«Он встречал хозяйку у сетки вольера»: в Ярославле ищут пропавшего ручного лисёнка Фоксика«Он встречал хозяйку у сетки вольера»: в Ярославле ищут пропавшего ручного лисёнка Фоксика

Утром того дня она уезжала. В 6:30, как всегда, закрыла вольер на замок, чтобы Фоксик оставался в своём домике, в безопасности. Весной ему исполнится год, он ещё совсем молодой. Вернувшись вечером, женщина сразу подошла к вольеру. Тишина. Заглянула в домик, а там пусто. Позвала, но не было ни звука. Фоксик не прятался и не играл. Его просто не было.

«Он встречал хозяйку у сетки вольера»: в Ярославле ищут пропавшего ручного лисёнка Фоксика«Он встречал хозяйку у сетки вольера»: в Ярославле ищут пропавшего ручного лисёнка Фоксика

В тот день шёл снег. Он успел замести всё, даже след от колёс машины, оставшийся с утра. Ни отпечатков лапок вокруг вольера, ни цепочки следов в сторону леса. Не было ни одной зацепки, кроме разодранной сетки, дыра в углу вольера — вот и всё, что осталось. Женщина звала лисёнка, вглядывалась в ветки и сугробы, обходила дорожки несколько дней подряд — без ответа.

Фоксик появился у неё почти случайно. Сначала женщина искала лисёнка у охотников, но не нашла. А потом увидела объявление о продаже в Самаре. Она созвонилась с заводчиками, поехала в другой город, привезла Фоксика домой совсем крохой. До этого у женщины девять лет жила дикая лиса — приручённая, обученная командам, но так и не привыкшая к поводку. Та лиса умерла в прошлом году. Фоксик должен был стать новой историей.

Сейчас хозяйка боится одного: что лисёнка кто-то нашёл и забрал домой из жалости или любопытства.

— Многие думают, что ручной лис — почти как собака. Это ошибка. Он может учиться, понимать команды, но жить ему нужно в вольере. В нашем чате некоторые писали, что в морозы хотели забрать лис домой. Нельзя. От тепла в квартире он сразу начнёт линять, останется без шерсти и будет жить в четырёх стенах до тёплых времен. И еда — это отдельная история. Рацион сложный, это не кошка с сухим кормом, — объясняет она.

Фоксику девять месяцев. Он некастрированный, весеннего выводка. Для него нормально — оставаться на свежем воздухе, в знакомом вольере, с привычным кормом и голосом хозяйки. Но в незнакомой среде рыжий комочек испугается. 

«Он встречал хозяйку у сетки вольера»: в Ярославле ищут пропавшего ручного лисёнка Фоксика«Он встречал хозяйку у сетки вольера»: в Ярославле ищут пропавшего ручного лисёнка Фоксика

Женщина продолжает искать и надеется, что лисёнок сам вернётся или кто-то его заметит. Если вы видели рыжего лиса и он откликается на имя Фоксик, то свяжитесь с Ольгой по номеру телефона 8 (920) 650-22-08.

Его ждут дома.

Фото предоставлено хозяйкой лисёнка 

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».


10 марта в 20:10
В Ярославль хлынет аномальное тепло
Природа опережает график на целый месяц.

Праздничные выходные в Ярославле выдались весьма холодными. А завершились и вовсе сильным снегопадом. Однако ему на смену стремительно пришло тепло. И в ближайшую неделю потепление только усилится.

Тёплые воздушные массы проникли в регион 10 марта и буквально за сутки подняли столбик термометров на 10-15 градусов. В последующие дни станет ещё теплее — со среды, 11 марта, в дневные часы воздух будет прогреваться до +8...+12 градусов. Ночами при этом температуры не будут опускаться ниже нулевой отметки. Из-за туч покажется Солнце, осадков не прогнозируется. Тёплая и солнечная погода сохранится минимум до конца второй мартовской декады.

Отметим, такие показатели свойственны практически середине апреля. А метеорологическая весна, которая должна начинаться в наших краях в третьей декаде марта, в очередной раз стартует гораздо раньше положенного.

Впрочем, столь раннее тепло в 100% случаев означает возврат холода позднее — в апреле, а то и в мае.

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX, «Дзене», «ВКонтакте» и «Телеграме».

10 марта в 17:55
Афганская тетрадь: мемуары офицера КГБ вышли на курдском языке
Воспоминания Леонида Богданова впервые переведены на курдский.

Материал подготовлен в рамках совместного межкультурного проекта издания «Яркуб» и газеты «Новый Курдистан», цель которого — знакомство читателей с русской и курдской культурой, историей, традициями и современной жизнью двух народов, а также развитие взаимопонимания через прямой диалог.

«Афганская тетрадь» генерал-майора Леонида Богданова — уникальные мемуары, охватывающие весь период советско-афганского конфликта 1979–1989 годов. Автор, офицер КГБ, служивший в Афганистане, подробно описывает ситуацию в стране, повествует о расстановке политических сил, борьбе партийных группировок за власть и внутренних противоречиях в Афганской народно-демократической партии (НДПА).

Книга давно признана историками и исследователями одним из ключевых источников по советско-афганским военно-политическим отношениям, разведывательной деятельности и внутриафганской политике того времени.

Теперь мемуары доступны курдскому читателю. Перевод на курдский, выполненный Хусейном Талабани и Суарой Шакели, открывает для новой аудитории свидетельства очевидца одного из ключевых конфликтов XX века и помогает глубже понять советскую войну в Афганистане и политические процессы того периода. Проект инициирован Арамом Камалем Дело и издан Шейхом Камилем в типографии «Чаварчра» при поддержке Бюро по связям Патриотического союза Курдистана. В реализации участвовали глава бюро Дарбаз Косрат Расул и глава Бюро внешних связей Дару Хайлани.

Афганская тетрадь: мемуары офицера КГБ вышли на курдском языкеАфганская тетрадь: мемуары офицера КГБ вышли на курдском языке

Презентация книги состоялась в Университете Сулеймании. На церемонии присутствовали государственные деятели, политики и члены академического сообщества. С докладом о книге и её историческом значении выступил профессор Института востоковедения РАН Николай Плотников.

Ранее, в рамках визита российской делегации в Иракский Курдистан, Бафель Джалал Талабани встретился с заместителем министра иностранных дел России Михаилом Богдановым. В ходе встречи в штаб-квартире Политбюро Патриотического союза Курдистана в Эрбиле Бафель Талабани вручил Михаилу Богданову первый экземпляр курдского издания «Афганской тетради».

Перевод на русский язык: Али Ренвар Халил Али

Читайте новости в социальных сетях! Подписывайтесь на «Яркуб» в MAX«Дзене»«ВКонтакте» и «Телеграме».


наверх Сетевое издание Яркуб предупреждает о возможном размещении материалов, запрещённых к просмотру лицам, не достигшим 16 лет