Ярославна рассказала, над каким русским именем смеются за границей
Мода на иностранные имена уже уходит из России. Сейчас все больше молодые родители предпочитают придумывать имена своим детям самостоятельно или обращаться к родной истории. А еще в начале двухтысячных было принято давать детям простые русские имена.
Очень много россиян уезжают жить заграницу. Как там воспринимают звучание и реагируют на обычные для нас имена, рассказала Наталья.
— Только Василий, наверное, вызывает улыбку. Так как созвучно со словом silly, что в переводе «глупый», — объясняет девушка. — Часто, когда они не могут выговорить имя или фамилию, то просто спрашивают разрешение называть сокращённым именем. То, что американцы не понимают совсем, так это окончание фамилии женщин и мужчин. Американцы будут считать, что муж Иванов и жена Иванов. Если ты скажешь, что ты Иванова, они и не подумают даже, что ты жена того самого Иванова. Поэтому многие наши девушки берут здесь фамилию русского мужа без буквы «а» на конце. Соответственно, в русскоговорящим сообществе много девушек с фамилией Иванов, Петров, Сидоров.